Создается Международная Ассоциация русскоязычных школ
О том, что это за проблемы и трудности, поведала участникам круглого стола учитель математики и естествознания 22-й рижской школы Маргарита Дубина, член организации «Сообщество школ с русскоязычным обучением». Она напомнила присутствующим, что значительная часть населения Латвии является русскоязычной. Например, в Риге 46 % жителей считают русскую культуру родной для себя. Вполне естественно, что эти люди хотят не просто помнить русский язык, но и хорошо его знать, свободно владеть им, читать русские книги, творить на русском языке. Однако в этом году в Латвии начала действовать реформа образования, которая перевела обучение по 60 процентам школьных предметов на латышский язык.
«Наша школа - элитная, - рассказывала Маргарита Львовна, - поэтому учащиеся прекрасно владеют несколькими языками: английским, русским, латышским. Но в Латвии немало русскоговорящих детей - русских, поляков, евреев, белорусов, украинцев – которые учатся в слабых школах. Им на русском-то языке сложно овладевать школьной программой! А тут их заставляют слушать математику, географию, химию, историю на латышском! Можно сказать, что время, потраченное на эти уроки, окажется для них напрасно потраченным». Поэтому русские школы в Латвии и объединяются -- для того, чтобы бороться за свое право изучать родную культуру. В частности, ученики и их родители периодически проводят акцию «Пустые школы», то есть попросту бастуют, не посещают в определенные дни занятия. Устраивают манифестации. Правда, директора и учителя некоторых русских школ боятся идти на конфронтацию с местной латышской властью, так как их могут лишить работы. Однако, как заявила Маргарита Дубина: «Для многих преподавание на русском языке – вопрос принципиально важный, поэтому мы не сдаемся». Есть и другие причины отстаивать свои интересы, прозвучало на круглом столе. Латышский язык менее богат, чем русский. Следовательно, его понятийный аппарат беднее, и поэтому не всегда содержание учебников на русском языке переводится на латышский адекватно. Характерный момент: в латышских учебниках по химии, например, поместили рядом с таблицей химических элементов Д. Менделеева портрет великого ученого, но почему-то не указали, кто на нем изображен! К сожалению, говорила Маргарита Дубина, в Латвии не проводятся научные исследования по поводу того, какой должна быть русскоязычная школа. Учебные учреждения не снабжаются учебной литературой нового поколения, изданной в России. С русскоязычными учителями не работают и курсы повышения квалификации Латвии. В итоге увеличивается отрыв русскоязычных школ от российского современного образования. В латышских вузах преподавание идет только на латышском языке, русская филология тоже преподается на латышском. Все эти обстоятельства и приводят к тому, что русское сообщество в этой стране постепенно теряет свой язык и свою культуру. Хотя, например, в Полицейской академии Риги до сих пор нет учебников по юриспруденции на латышском. Они просто пока не созданы. И там пользуются старыми учебниками на русском языке советских времен.
Выступала на этом заседании и директор русской школы-пансиона на Мальте Алла Петровна Сергеева. Она рассказала, что на острове живет много выходцев из России. И перед ними стоит альтернатива: либо отдавать своих детей в мальтийские школы, либо -- в русские. Однако, на взгляд выступавшей, мальтийское образование намного хуже российского, оно дает поверхностные, схематичные знания, углубляя их только по нескольким профильным предметам в старших классах, не дает полного, системного, многогранного представления о мире. Алла Сергеева выразила удивление по поводу того, что многие русские стараются отправить своих детей учиться за границу, в то время как русские жители Мальты, наоборот, отправляют детей в вузы России, считая образование в них более качественным. Кроме того, сказала она, школьники, которые учатся на английском языке за границей, не имеют возможности развить, пополнить свои знания по родному, русскому языку и постепенно забывают его. «Мы же хотим сохранить своих детей для России», -- заметила выступавшая. Сегодня русским жителям Мальты разрешено учиться в российских средних школах заочно, в форме экстерната. Но это не очень удобно, ведь для сдачи экзаменов надо лететь в Москву. Поэтому Алла Сергеева поддержала идею организации Международной ассоциации русскоязычных школ. Ассоциация создаст условия для того, чтобы учителя, преподающие в русскоязычных школах, смогли бы проходить переподготовку на курсах повышения квалификации, пользоваться новыми учебниками и методическими пособиями, изданными в России.
Высоко отозвалась о качестве российского школьного образования и Антонина Мункуева, преподаватель лингвистической гимназии №3 Улан–Удэ. Это учебное заведение дружит с китайскими и монгольскими школами. Антонине Агбановне приходилось бывать в этих странах, и она поняла: спрос на российское образование за рубежом так велик, что отечественному школьному образованию давно пора выйти на международный рынок. Подводя итоги заседания круглого стола, Татьяна Данилина высказала надежду на то, что Международная ассоциация русскоязычных школ будет создана, а ее деятельность окажется весьма плодотворной. Ирина Репьева, «Большая перемена». |
|
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| Совместный проект АЭИ "ПРАЙМ-ТАСС" и Минобрнауки России |